设为首页 | 收藏本站
《金陵十三钗》英文名“南京英雄”可能更名为“拯救”_行业资讯 Industry_西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司-专业法律翻译公司-权威英语翻译公司
当前位置:首页 > 行业资讯 Industry > 详细内容
《金陵十三钗》英文名“南京英雄”可能更名为“拯救”
发布时间:2011/5/3  阅读次数:20191  字体大小: 【】 【】【
《金陵十三钗英文名“南京英雄”可能更名为“拯救”
  
《金陵十三钗英文名原本是"Nanjing Hero"(南京英雄),请看下面这段英文
BEIJING -- Christian Bale will star in Zhang Yimou's upcoming 600 million yuan ($90.2 million) Nanjing Heroes about the Nanjing Massacre, China's most famous director said at a press conference Wednesday.
  
然而,佟大为近日在其微博透露,《金陵十三钗》可能将国外名从《南京英雄》"Nanjing Hero"改为《拯救》“Saving/Salvation”,因为这是好莱坞发行专家的建议。记者昨日向北京新画面影业公司确认,制片人的确对该片国外名“纠结”,但因好莱坞广告已打,暂时还是用《南京英雄》。
  
佟大为称张伟平为“伟哥”,两天前他在微博中透露,“和伟哥吃饭,他过几天就要去戛纳了,是为《金陵十三钗》的事儿,听说这部影片在海外的片名可能会改成叫《拯救》。伟哥说这个名字是好莱坞专家们给他提的,他很喜欢这个名字,觉得这个名字既有力量又有故事。这倒让我想起了《拯救大兵瑞恩》。”
  
对于影片还会改名,“新画面影业”潘先生告诉记者,“《拯救》是好莱坞发行方面的专家给的建议。但是考虑到克里斯蒂安贝尔Christian Bale获得奥斯卡小金人Oscar golden man之后,新画面曾在好莱坞杂志打广告发贺信,当时的电影名字就叫《南京英雄》,这个名字已经在好莱坞深有影响,目前还是用《南京英雄》。
  
记者了解,《金陵十三钗》将在6月结束拍摄,目前克里斯蒂安贝尔的戏份已经完成,他已返美。最近,除了佟大为、黄海波外,又有“新兵入伍”,那就是曾主演过《日照重庆》等文艺片的秦昊,他扮演“国军战士”。
  
《金陵十三钗》剧情简介:Synopsis of Nanjing Hero
1937年的南京,日军残暴,满目疮痍,但由国际友人主持的一个教堂暂时还是一方净土。几个神职人员收留了一群躲在教堂里的金陵女大学生、13个躲避战火的秦淮河上的风尘女子,以及6个从死人堆里爬出来的国军伤兵。共同面对有史以来最惨绝人寰的大屠杀的故事,结果竟然是那13个最“下贱”的女子成了保护众人的英雄。在这个相对封闭的空间里,他们共同面对有史以来最可怕、最没有人性的屠杀,产生了各种各样奇妙的感情。然而,教堂也不是永远的净土,日军终于冲进了这里。伤兵被杀,女大学生则眼看就要被日军掳走凌辱。在这个时刻,这13个平日里被视为下贱的女子,在侵略者丧失人性的屠刀前,激发了侠义血性:她们身披唱诗袍,怀揣剪刀,代替教堂里的女学生参加日本人的圣诞庆祝会,去赴一场悲壮的死亡之约。
我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!


关于天风 | 专业领域 | 翻译价格 | 质量保证 | 法律翻译 | 翻译培训 | 人才加盟 | 联系我们 | English Version

地址:西安市高新区新型工业园信息大道1号(博士路与西部大道十字向西200米路南)阳光天地SOHO25号楼1505室      公司常年法律顾问:陕西同步律师事务所 张少冲

电话:029-81879987  81280292  传真:029-81879987 电子邮箱: xaskywind@126.com (业务专用)1261478357@qq.com(招聘专用)

专业西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司版权所有,未经许可,禁止转载! 陕ICP备09022972号