设为首页 | 收藏本站
西安翻译公司:法印关系走向核化_新闻资讯 News_西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司-专业法律翻译公司-权威英语翻译公司
当前位置:首页 > 新闻资讯 News > 详细内容
西安翻译公司:法印关系走向核化
发布时间:2010/12/5  阅读次数:3200  字体大小: 【】 【】【

西安翻译公司法印关系走向核化

Indo-French connection goes nuclear

NEW DELHI: Is nuclear the way to India's heart? For both France and India, it's fast becoming a natural tie, if you heard French president Nicolas Sarkozy in Bangalore on Saturday. With India getting the all-clear for global nuclear commerce, Sarkozy wants to leverage France's civilian nuclear expertise to marry economic and strategic relations with India. "Nuclear energy will now be the focus of our cooperation. We all know how critical it is for India to ensure its energy security," Sarkozy said in Bangalore.
新德里讯:核合作是俘获印度芳心的途径之一?法国总统萨科奇于本周六在班加罗尔的说辞,表明对于法印双方来讲,核关系迅速成为一种自然的关系。随着印度获得全球核商业的批准后,萨科奇想利用法国在民用核技术方面的优势讨好印度,从而获得有利的经济和战略关系。萨科奇在班加罗尔表示,“核能将成为我们合作的重心;它对印度确保其能源安全的重要性显而易见”。
  
France became the second country after the US to support India's membership in the Nuclear Suppliers Group (NSG). In Vienna, the US has already approached the NSG committees to push India's membership. Although this will be formally taken up during the NSG plenary in 2011, getting more hands for India will make the process easier. India itself should be doing advocacy for itself in the NSG outreach group in preparation for the plenary. But the Indian government has twice postponed meetings with NSG officials, which means this will now be addressed in 2011.
法国成为继美国之后第二个支持印度加入核供应国集团(NSG)的国家。在维也纳,美国已就印度加入该组织与NSG委员会交涉。虽然此议题将在2011年NSG全体会议上正式讨论,印度获得更多的帮助将有利于早日实现这一夙愿。印度本身也应当在NSG扩大小组中推介自己,为明年的NSG全体会议做好准备。然而,印度政府已两次推迟了与NSG官员的会面,这意味着这一问题将推迟到2011年解决。
  
For this new engagement to get teeth, France and India will need to come to some sort of understanding on India's liability law which, despite a lot of polite talk from the French side, is emerging to be an obstacle.
  
In an interview recently, the chief of Areva, Anne Lauvergeon, said France would only decide how much of a problem the law would be after the implementation rules are drafted. The government is expected to put out the rules by the end of the year — 90 days after the bill became law. Given Sarkozy's emphasis, this issue is bound to dominate discussions with the PM on Monday, but equally, Manmohan Singh's current difficulties might make any forward looking decision difficult.
  
At Isro, Bangalore, on Saturday, Sarkozy spent 25 minutes to set out the new terms of engagement — science, space, nuclear, technology. "France, the US, Russia and the UK have already signed agreements with India. Others will join them soon," Sarkozy said.
  
"That's why it makes sense for India to now participate fully in the work of the multilateral bodies responsible for drafting and ensuring compliance with the non-proliferation regime, starting with the Nuclear Suppliers Group. France supports India's candidacy to join these groups," he added. It will be India's membership to groups like the Wassenaar and Australia Group that will make it easier for this new economic relationship to bear fruit because it will enable trade in dual-use technologies that India keenly desires.
我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!


关于天风 | 专业领域 | 翻译价格 | 质量保证 | 法律翻译 | 翻译培训 | 人才加盟 | 联系我们 | English Version

地址:西安市高新区新型工业园信息大道1号(博士路与西部大道十字向西200米路南)阳光天地SOHO25号楼1505室      公司常年法律顾问:陕西同步律师事务所 张少冲

电话:029-81879987  81280292  传真:029-81879987 电子邮箱: xaskywind@126.com (业务专用)1261478357@qq.com(招聘专用)

专业西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司版权所有,未经许可,禁止转载! 陕ICP备09022972号