Skywind Translation: Taller men at higher cancer risk
U.S experts have revealed that taller men may have a higher risk of getting testicular cancer.
美国专家的一项研究显示,高个男子患睾丸癌风险较高。
After examining data on more than 10,000 men, researchers discovered that for every extra two inches or 5cm in height above average, the risk went up by 13 pc.
通过对 1 万名男子进行调查,研究人员发现:男人若比身高平均值每高出 2 英寸或 5 厘米,患癌风险上升 13%.
However, National Cancer Institute researchers still do not understand how increased height raises a man's risk of testicular cancer.
然而,美国国家癌症研究所的专家们仍然不明白,是何原因导致身高偏高的人的患睾丸癌风险增加。
Other factors, like family history, carry more of a risk, they told the British Journal of Cancer .
他们接受《英国癌症杂志》采访时表示:其他因素,如家族病史等,会带来更多风险。
The data the US team analysed came from 13 different studies investigating testicular cancer.
美国研究小组分析的数据来自对 13 项不同的睾丸癌调查研究。
All of these studies, spanning the last decade, included both figures on the cancer's incidence and height records of the men involved.
所有这些研究时间跨度达十年之久,包括相关人员的癌症发病率及身高数据。
Dr Michael Blaise Cook and his team looked at the data to see if cancer risk might tally with height and weight measurements.
迈克尔·布莱斯·库克博士和他的团队对这些数据进行了研究,试图去发现患癌风险是否与身高和体重相关。
They found no link between body weight and the cancer but a trend emerged with height, with taller men at increased risk of testicular cancer.
在体重和癌症之间,他们没有发现任何联系。但是,出现了一种与身高相关的趋势,个子越高的男子患睾丸癌的风险越高。
"Tall men should not be alarmed by this research since fewer than four in 100 testicular lumps are actually cancerous," the BBC quoted Sara Hiom, director of health information at Cancer Research UK, as saying.
英国广播公司援引英国癌症研究中心卫生署署长Sara·Hiom的话说:“看到这项研究,高个男子不必惊慌,因为100个有睾丸肿块的高个男子里只有不到4个是真正患有癌症的”。
"But it is still important for men to be aware of any changes to the size and weight of their testicles and not delay seeing their GP if they are concerned”. This is particularly true for young men as the disease is more common with under-35 year olds.
“但是对于男人来说,了解他们自己睾丸大小和重量的任何变化仍然是很重要的,如果出现什么问题一定要立即去看家庭医生”。对于年轻男性尤其这样,因为这种疾病在35岁以下人群中是很普遍的。
The outlook for testicular cancer is also one of the best for all cancers - even after the disease has spread, patients can be cured," Hiom added.
Hiom补充道:“睾丸癌也是所有癌症中前景最好的——即使病害还在扩大,但病人还是可以治愈。”