设为首页 | 收藏本站
西安金融翻译:现金流量表中英文_翻译学习 Refresher_西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司-专业法律翻译公司-权威英语翻译公司
当前位置:首页 > 翻译学习 Refresher > 详细内容
西安金融翻译:现金流量表中英文
发布时间:2009/11/14  阅读次数:18173  字体大小: 【】 【】【
西安金融翻译:现金流量表中英文(非金融类)
CASH FLOW STATEMENT(Travel enterprise)

一、经营活动产生的现金流量: CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES 1
销售商品、提供劳务收到的现金 Cash received from sale of goods or rendering of services 2
收到的税费返还 Refund of tax and levies 3
收到的其他与经营活动有关的现金 Other cash received relating to operating activities 4
现金流入小计 Sub-total of cash inflows 5
购买商品、接受劳务支付的现金 Cash paid for goods and services 6
支付给职工以及为职工支付的现金 Cash paid to and on behalf of employees 7
支付的各项税费 Payments of all types of taxes 8
支付的其他与经营活动有关的现金 Other cash paid relating to operating activities 9
现金流出小计 Sub-total of cash outflows 10
经营活动产生的现金流量净额 Net cash flows from operating activities 11
二、投资活动产生的现金流量: CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES 12
收回投资所收到的现金 Cash received from disposal of investments 13
取得投资收益所收到的现金 Cash received from returns on investments 14
处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额 NetCashReceivedFromDisposalOfFixedAssets,IntangibleAssets&OtherLong-termAssets 15
收到的其他与投资活动有关的现金 Other cash received relating to investing activities 16
现金流入小计 Sub-total of cash inflows 17
购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金 Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets & other long-term assets 18
投资所支付的现金 Cash paid to acquire investments 19
支付的其他与投资活动有关的现金 Other cash payments relating to investing activities 20
现金流出小计 Sub-total of cash outflows 21
投资活动产生的现金流量净额 Net cash flows from investing activities 22
三、筹资活动产生的现金流量: CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES 23
吸收投资所收到的现金 Cash received from capital contribution 24
借款所收到的现金 Cash received from borrowings 25
收到的其他与筹资活动有关的现金 Other cash received relating to financing activities 26
现金流入小计 Sub-total of cash inflows 27
偿还债务所支付的现金 Cash repayments of amounts borrowed 28
分配股利、利润和偿付利息所支付的现金 Cash payments for interest expenses and distribution of dividends or profit 29
支付的其他与筹资活动有关的现金 Other cash payments relating to financing activities 30
现金流出小计 Sub-total of cash outflows 31
筹资活动产生的现金流量净额 Net cash flows from financing activities 32
四、汇率变动对现金的影响 EFFECT OF FOREIGN EXCHANGE RATE CHANGES ON CASH 33
五、现金及现金等价物净增加额 NET INCREASE/(DECREASE) IN CASH AND CASH EQUIVALENTS 34
(续表)
现金流量表(非金融类)
CASH FLOW STATEMENT(Travel enterprise)
会外年通03表
编制单位:Name of enterprise: 单位:元
补充资料 35
1.将净利润调节为经营活动现金流量: Reconciliation of net profit/(loss)to cash flows from operating activities 36
净利润 Net profit 37
加:*少数股东权益 Add: Minority interest 38
减:未确认的投资损失 Less: Uncertained investment loss 39
加:计提的资产损失准备 Add: Provision for asset impairment 40
固定资产折旧 Depreciation of fixed assets 41
无形资产摊销 Amortization of intangible assets 42
长期待摊费用摊销 Amortization of long-term prepaid expenses 43
待摊费用减少(减:增加) Decrease in prepaid expenses(deduct: increase) 44
预提费用增加(减:减少) Increase in prepaid expenses(deduct: decrease) 45
处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减:收益) LossesOnDisposalOfFixedAssetsIntangibleAssetsAndOtherLong-termAssets'DeductGains 46
固定资产报废损失 Losses on disposal of fixed assets 47
财务费用 Financial expenses 48
投资损失(减:收益) Losses arising from investments(deduct: gains) 49
递延税款贷项(减:借项) Deferred tax credit(deduct: debit) 50
存货的减少(减:增加) Decrease in inventories(deduct: increase) 51
经营性应收项目的减少(减:增加) Decrease in operating receivables(deduct: increase) 52
经营性应付项目的增加(减:减少) Increase in operating payables(deduct: decrease) 53
其他 Others 54
经营活动产生的现金流量净额 Net cash flows from operating activities 55
2.不涉及现金收支的投资和筹资活动: Investing and financing activities that do not involve cash receipts and payment 56
债务转为资本 Conversion of debt into capital 57
一年内到期的可转换公司债券 ReclassificationOfConvertibleBondsExpiringWithinOneYearAsCurrentLiability 58
融资租入固定资产 Fixed assets acquired under finance leases 59
其他 Other 60
61
62
3.现金及现金等价物净增加情况: Net increase/(decrease) in cash and cash equivalents 63
现金的期末余额 Cash at end of year 64
减:现金的期初余额 Less: Cash at beginning of year 65
加:现金等价物的期末余额 Plus: Cash equivalents at end of year 66
减:现金等价物的期初余额 Less: Cash equivalents at beginning of year 67
现金及现金等价物净增加额 Net increase/(decrease) in cash and cash equivalents 68


  

现金流量表        Cash  Flow  Statement

一、经营活动产生的现金流量:        Cash  Flow  from  Operating  Activities:
                销售商品、提供劳务收到的现金        Cash  received  from  sales  of  goods  or  rendering  services
                收到的税费返还        Refunds  of  taxes
                收到的其他与经营活动有关的现金        Cash  received  relating  to  other  operating  activities
                        现金流入小计        Sub-total  of  cash  inflows
                购买商品、接受劳务支付的现金        Cash  paid  for  goods  or  receiving  services
                支付给职工以及为职工支付的现金        Cash  paid  to  and  on  behalf  of  employees
                支付的各项税费        Tax  payments
                支付的其他与经营活动有关的现金        Cash  paid  relating  to  other  operating  activities
                        现金流出小计        Sub-total  of  cash  outflows
                        经营活动产生的现金流量净额        Net  Cash  Flow  from  Operating  Activities
二、投资活动产生的现金流量:        Cash  Flow  from  Investing  Activities:
        收回投资所收到的现金        Cash  received  from  disposal  of  investments
        处置子公司和其他经营单位收到的现金        Cash  received  from  disposal  of  subsidiary  or  other  operating  business  units
        取得投资收益所收到的现金        Cash  received  from  investments  income
        处置固定资产、无形资产和其他长期资产而收到的现金净额        Net  cash  received  from  disposal  of  fixed  assets,  intangible  assets  and  other  long-term  assets
        购买子公司所收到的现金        Cash  received  by  acquisition  of  subsidiary
        收到的其他与投资活动有关的现金        Cash  received  relating  to  other  investing  activities
                现金流入小计        Sub-total  of  cash  inflows
        购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金        Cash  paid  to  acquire  fixed  assets,  intangible  assets  and  other  long-term  assets
        投资所支付的现金        Cash  paid  to  acquire  investments
        支付的其他与投资活动有关的现金        Cash  payments  relating  to  other  investing  activities
                现金流出小计        Sub-total  of  cash  outflows
                投资活动产生的现金流量净额        Net  Cash  Flow  from  Investing  Activities
三、筹资活动产生的现金流量:        Cash  Flow  from  Financing  Activities:
        吸收投资所收到的现金        Cash  received  by  investors
        借款所收到的现金        Cash  received  from  borrowings
        其中:从金融机构借款所收到的现金        Include:  Cash  received  from  financial  institution  borrowings
收到的其他与筹资活动有关的现金        Cash  received  relating  to  other  financing  activities
                现金流入小计        Sub-total  of  cash  inflows
        偿还债务所支付的现金        Repayments  of  borrowings
        其中:偿还金融机构债务所支付的现金        Include:  Repayments  of  financial  institution  borrowings
        分配股利、利润和偿付利息所支付的现金        Dividends  paid,  profit  distributed  or  interest  paid
        支付的其他与筹资活动有关的现金        Cash  payments  relating  to  other  financing  activities
                现金流出小计        Sub-total  of  cash  outflows
                筹资活动产生的现金流量净额        Net  Cash  Flow  from  Financing  Activities
四、汇率变动对现金的影响额        Effect  of  Foreign  Currency  Translation
五、现金及现金等价物净增加额        Net  Increase  (Decrease)  in  Cash  and  Cash  Equivalents
处置子公司及其他营业单位收到的现金净额Net cash received from the disposal of subsidiaries and other business entities
取得子公司及其他营业单位支付的现金净额 Net cash paid for the acquisition of subsidiaries and other business entities
  
资产负债表中英文
Balance sheet
1 资产 assets
11~ 12 流动资产 current assets
111 现金及约当现金 cash and cash equivalents
1111 库存现金 cash on hand
1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds
1113 银行存款 cash in banks
1116 在途现金 cash in transit
1117 约当现金 cash equivalents
1118 其它现金及 约当现金 other cash and cash equivalents
112 短期投资 short-term investment
1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock
1122 短期投资 -短期票券 short-term investments - short-term notes and bills
1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds
1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates
1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds
1128 短期投资 -其它 short-term investments - other
1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market
113 应收票据 notes receivable
1131 应收票据 notes receivable
1132 应收票据贴现 discounted notes receivable
1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties
1138 其它应收票据 other notes receivable
1139 备抵呆帐 -应收票据 allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable
114 应收帐款 accounts receivable
1141 应收帐款 accounts receivable
1142 应收分期帐款 installment accounts receivable
1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties
1149 备抵呆帐 -应收帐款 allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable
118 其它应收款 other receivables
1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable
1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies
1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract
1184 应收收益 earned revenue receivable
1185 应收退税款 income tax refund receivable
1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties
1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other
1189 备抵呆帐 - 其它应收款 allowance for uncollec- tible accounts - other receivables
121~122 存货 inventories
1211 商品存货 merchandise inventory
1212 寄销商品 consigned goods
1213 在途商品 goods in transit
1219 备抵存货跌价损失 allowance for reduction of inventory to market
1221 制成品 finished goods
1222 寄销制成品 consigned finished goods
1223 副产品 by-products
1224 在制品 work in process
1225 委外加工 work in process - outsourced
1226 原料 raw materials
1227 物料 supplies
1228 在途原物料 materials and supplies in transit
1229 备抵存货跌价损失 allowance for reduction of inventory to market
125 预付费用 prepaid expenses
1251 预付薪资 prepaid payroll
1252 预付租金 prepaid rents
1253 预付保险费 prepaid insurance
1254 用品盘存 office supplies
1255 预付所得税 prepaid income tax
1258 其它预付费用 other prepaid expenses
126 预付款项 prepayments
1261 预付货款 prepayment for purchases
1268 其它预付款项 other prepayments
128~129 其它流动资产 other current assets
1281 进项税额 VAT paid ( or input tax)
1282 留抵税额 excess VAT paid (or overpaid VAT)
1283 暂付款 temporary payments
1284 代付款 payment on behalf of others
1285 员工借支 advances to employees
1286 存出保证金 refundable deposits
1287 受限制存款 certificate of deposit-restricted
1291 递延所得税资产 deferred income tax assets
1292 递延兑换损失 deferred foreign exchange losses
1293 业主(股东)往来 owners(stockholders) current account
1294 同业往来 current account with others
1298 其它流动资产-其它 other current assets - other
13 基金及长期投资 funds and long-term investments
131 基金 funds
1311 偿债基金 redemption fund (or sinking fund)
1312 改良及扩充基金 fund for improvement and expansion
1313 意外损失准备基金 contingency fund
1314 退休基金 pension fund
1318 其它基金 other funds
132 长期投资 long-term investments
1321 长期股权投资 long-term equity investments
1322 长期债券投资 long-term bond investments
1323 长期不动产投资 long-term real estate in-vestments
1324 人寿保险现金解约价值 cash surrender value of life insurance
1328 其它长期投资 other long-term investments
1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments
14~ 15 固定资产 property , plant, and equipment
141 土地 land
1411 土地 land
1418 土地-重估增值 land - revaluation increments
142 土地改良物 land improvements
1421 土地改良物 land improvements
1428 土地改良物 -重估增值 land improvements - revaluation increments
1429 累积折旧 -土地改良物 accumulated depreciation - land improvements
143 房屋及建物 buildings
1431 房屋及建物 buildings
1438 房屋及建物 -重估增值 buildings -revaluation increments
1439 累积折旧 -房屋及建物 accumulated depreciation - buildings
144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment
1441 机(器)具 machinery
1448 机(器)具 -重估增值 machinery - revaluation increments
1449 累积折旧 -机(器)具 accumulated depreciation - machinery
151 租赁资产 leased assets
1511 租赁资产 leased assets
1519 累积折旧 -租赁资产 accumulated depreciation - leased assets
152 租赁权益改良 leasehold improvements
1521 租赁权益改良 leasehold improvements
1529 累积折旧- 租赁权益改良 accumulated depreciation - leasehold improvements
156 未完工程及预付购置设备款 construction in progress and prepayments for equipment
1561 未完工程 construction in progress
1562 预付购置设备款 prepayment for equipment
158 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment
1581 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment
1588 杂项固定资产-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments
1589 累积折旧- 杂项固定资产 accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment
16 递耗资产 depletable assets
161 递耗资产 depletable assets
1611 天然资源 natural resources
1618 天然资源 -重估增值 natural resources -revaluation increments
1619 累积折耗 -天然资源 accumulated depletion - natural resources
17 无形资产 intangible assets
171 商标权 trademarks
1711 商标权 trademarks
172 专利权 patents
1721 专利权 patents
173 特许权 franchise
1731 特许权 franchise
174 著作权 copyright
1741 著作权 copyright
175 计算机软件 computer software
1751 计算机软件 computer software cost
176 商誉 goodwill
1761 商誉 goodwill
177 开办费 organization costs
1771 开办费 organization costs
178 其它无形资产 other intangibles
1781 递延退休金成本 deferred pension costs
1782 租赁权益改良 leasehold improvements
1788 其它无形资产-其它 other intangible assets - other
  
  
18 其它资产 other assets
181 递延资产 deferred assets
1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs
1812 长期预付租金 long-term prepaid rent
1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance
1814 递延所得税资产 deferred income tax assets
1815 预付退休金 prepaid pension cost
1818 其它递延资产 other deferred assets
182 闲置资产 idle assets
1821 闲置资产 idle assets
184 长期应收票据及款项与催收帐款 long-term notes , accounts and overdue receivables
1841 长期应收票据 long-term notes receivable
1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable
1843 催收帐款 overdue receivables
1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes, accounts and overdue receivables- related parties
1848 其它长期应收款项 other long-term receivables
1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款 allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overdue receivables
185 出租资产 assets leased to others
1851 出租资产 assets leased to others
1858 出租资产 -重估增值 assets leased to others - incremental value from revaluation
1859 累积折旧 -出租资产 accumulated depreciation - assets leased to others
186 存出保证金 refundable deposit
1861 存出保证金 refundable deposits
188 杂项资产 miscellaneous assets
1881 受限制存款 certificate of deposit - restricted
1888 杂项资产 -其它 miscellaneous assets - other
  
2 负债 liabilities
21~ 22 流动负债 current liabilities
211 短期借款 short-term borrowings(debt)
2111 银行透支 bank overdraft
2112 银行借款 bank loan
2114 短期借款 -业主 short-term borrowings - owners
2115 短期借款 -员工 short-term borrowings - employees
2117 短期借款 -关系人 short-term borrowings- related parties
2118 短期借款 -其它 short-term borrowings - other
212 应付短期票券 short-term notes and bills payable
2121 应付商业本票 commercial paper payable
2122 银行承兑汇票 bank acceptance
2128 其它应付短期票券 other short-term notes and bills payable
2129 应付短期票券折价 discount on short-term notes and bills payable
213 应付票据 notes payable
2131 应付票据 notes payable
2137 应付票据 -关系人 notes payable - related parties
2138 其它应付票据 other notes payable
214 应付帐款 accounts pay able
2141 应付帐款 accounts payable
2147 应付帐款 -关系人 accounts payable - related parties
216 应付所得税 income taxes payable
2161 应付所得税 income tax payable
217 应付费用 accrued expenses
2171 应付薪工 accrued payroll
2172 应付租金 accrued rent payable
2173 应付利息 accrued interest payable
2174 应付营业税 accrued VAT payable
2175 应付税捐 -其它 accrued taxes payable- other
2178 其它应付费用 other accrued expenses payable
218~219 其它应付款 other payables
2181 应付购入远汇款 forward exchange contract payable
2182 应付远汇款 -外币 forward exchange contract payable - foreign currencies
2183 买卖远汇溢价 premium on forward exchange contract
2184 应付土地房屋款 payables on land and building purchased
2185 应付设备款 Payables on equipment
2187 其它应付款 -关系人 other payables - related parties
2191 应付股利 dividend payable
2192 应付红利 bonus payable
2193 应付董监事酬劳 compensation payable to directors and supervisors
2198 其它应付款 -其它 other payables - other
226 预收款项advance receipts
2261 预收货款 sales revenue received in advance
2262 预收收入 revenue received in advance
2268 其它预收款 other advance receipts
227 一年或一营业周期内到期长期负债 long-term liabilities -current portion
2271 一年或一营业周期内到期公司债 corporate bonds payable - current portion
2272 一年或一营业周期内到期长期借款 long-term loans payable - current portion
2273 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项 long-term notes and accounts payable due within one year or one operating cycle
2277 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项-关系人 long-term notes and accounts payables to related parties - current portion
2278 其它一年或一营业周期内到期长期负债 other long-term lia- bilities - current portion
228~229 其它流动负债 other current liabilities
2281 销项税额 VAT received(or output tax)
2283 暂收款 temporary receipts
2284 代收款 receipts under custody
2285 估计售后服务/保固负债 estimated warranty liabilities
2291 递延所得税负债 deferred income tax liabilities
2292 递延兑换利益 deferred foreign exchange gain
2293 业主(股东)往来 owners current account
2294 同业往来 current account with others
2298 其它流动负债-其它 other current liabilities - others
23 长期负债 long-term liabilities
231 应付公司债 corporate bonds payable
2311 应付公司债 corporate bonds payable
2319 应付公司债溢(折)价 premium(discount) on corporate bonds payable
232 长期借款 long-term loans payable
2321 长期银行借款 long-term loans payable - bank
2324 长期借款 -业主 long-term loans payable - owners
2325 长期借款 -员工 long-term loans payable - employees
2327 长期借款 -关系人 long-term loans payable - related parties
2328 长期借款 -其它 long-term loans payable - other
233 长期应付票据及款项 long-term notes and accounts payable
2331 长期应付票据 long-term notes payable
2332 长期应付帐款 long-term accounts pay-able
2333 长期应付租赁负债 long-term capital lease liabilities
2337 长期应付票据及款项 -关系人 Long-term notes and accounts payable - related parties
2338 其它长期应付款项 other long-term payables
234 估计应付土地增值税 accrued liabilities for land value increment tax
2341 估计应付土地增值税 estimated accrued land value incremental tax pay-able
235 应计退休金负债 accrued pension liabilities
2351 应计退休金负债 accrued pension liabilities
238 其它长期负债 other long-term liabilities
2388 其它长期负债-其它 other long-term liabilities - other
28 其它负债 other liabilities
281 递延负债 deferred liabilities
2811 递延收入 deferred revenue
2814 递延所得税负债 deferred income tax liabilities
2818 其它递延负债 other deferred liabilities
286 存入保证金 deposits received
2861 存入保证金 guarantee deposit received
288 杂项负债 miscellaneous liabilities
2888 杂项负债 -其它 miscellaneous liabilities
  
资产负债表 Balance Sheet
  
项 目       ITEM
货币资金   Cash
短期投资   Short term investments
应收票据   Notes receivable
应收股利   Dividend receivable
应收利息   Interest receivable
应收帐款   Accounts receivable
其他应收款 Other receivables
预付帐款 Accounts prepaid
期货保证金 Future guarantee
应收补贴款 Allowance receivable
应收出口退税 Export drawback receivable
存货   Inventories
其中:原材料 Including:Raw materials
产成品(库存商品) Finished goods
待摊费用   Prepaid and deferred expenses
待处理流动资产净损失   Unsettled G/L on current assets
一年内到期的长期债权投资 Long-term debenture investment falling due in a yaear
其他流动资产   Other current assets
流动资产合计   Total current assets
长期投资: Long-term investment:
其中:长期股权投资 Including long term equity investment
长期债权投资 Long term securities investment
*合并价差 Incorporating price difference
长期投资合计   Total long-term investment
固定资产原价 Fixed assets-cost
减:累计折旧 Less:Accumulated Dpreciation
固定资产净值 Fixed assets-net value
减:固定资产减值准备   Less:Impairment of fixed assets
固定资产净额   Net value of fixed assets
固定资产清理   Disposal of fixed assets
工程物资   Project material
在建工程   Construction in Progress
待处理固定资产净损失   Unsettled G/L on fixed assets
固定资产合计 Total tangible assets
无形资产   Intangible assets
其中:土地使用权   Including and use rights
递延资产(长期待摊费用)Deferred assets
其中:固定资产修理   Including:Fixed assets repair
固定资产改良支出 Improvement expenditure of fixed assets
其他长期资产 Other long term assets
其中:特准储备物资         Among it:Specially approved reserving materials
无形及其他资产合计   Total intangible assets and other assets
递延税款借项 Deferred assets debits
资 产 总 计   Total Assets
  
  
  
资产负债表(续表) Balance Sheet
  
项 目       ITEM
短期借款   Short-term loans
应付票款   Notes payable
应付帐款   Accounts payab1e
预收帐款   Advances from customers
应付工资   Accrued payro1l
应付福利费 Welfare payable
应付利润(股利)     Profits payab1e
应交税金   Taxes payable
其他应交款 Other payable to government
其他应付款 Other creditors
预提费用   Provision for expenses
预计负债   Accrued liabilities
一年内到期的长期负债   Long term liabilities due within one year
其他流动负债   Other current liabilities
流动负债合计 Total current liabilities
长期借款   Long-term loans payable
应付债券   Bonds payable
长期应付款 long-term accounts payable
专项应付款 Special accounts payable
其他长期负债   Other long-term liabilities
其中:特准储备资金 Including:Special reserve fund
长期负债合计   Total long term liabilities
递延税款贷项   Deferred taxation credit
负 债 合 计   Total liabilities
* 少数股东权益   Minority interests
实收资本(股本)   Subscribed Capital
国家资本   National capital
集体资本   Collective capital
法人资本   Legal person"s capital
其中:国有法人资本   Including:State-owned legal person"s capital
集体法人资本   Collective legal person"s capital
个人资本   Personal capital
外商资本   Foreign businessmen"s capital
资本公积   Capital surplus
盈余公积   surplus reserve
其中:法定盈余公积   Including:statutory surplus reserve
公益金       public welfare fund
补充流动资本   Supplermentary current capital
* 未确认的投资损失(以“-”号填列)       Unaffirmed investment loss
未分配利润 Retained earnings
外币报表折算差额 Converted difference in Foreign Currency Statements
<DIV align=jus
我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!


关于天风 | 专业领域 | 翻译价格 | 质量保证 | 法律翻译 | 翻译培训 | 人才加盟 | 联系我们 | English Version

地址:西安市高新区新型工业园信息大道1号(博士路与西部大道十字向西200米路南)阳光天地SOHO25号楼1505室      公司常年法律顾问:陕西同步律师事务所 张少冲

电话:029-81879987  81280292  传真:029-81879987 电子邮箱: xaskywind@126.com (业务专用)1261478357@qq.com(招聘专用)

专业西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司版权所有,未经许可,禁止转载! 陕ICP备09022972号